12.11.08

+ rastros e vestígios ou [memórias lingüísticas]

Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestuorum
Famuli tuorum
Solve pullute
Labii reatum
Sancte Johannes!
Esse pequeno poema latino é, na verdade, uma oração a São João. Observem que a primeira sílaba de cada verso, à exceção do primeiro e do último, corresponde ao nome de uma nota musical nas línguas latinas: , mi, , sol e , respectivamente. Quanto a si, certamente o nome foi formado pelas iniciais de Sancte Johannes, lembrando que, em latim, i e j comutavam. , por sua vez, não se sabe de onde veio. É certo, contudo, que a sílaba ut não se podia tornar em nome de nota musical, porque sua pronúncia dificultava a fluência necessária ao canto.
Os nomes das notas musicais são, sem dúvida, vestígios de tempos remotos, mas não memórias, porque seu passado já foi esquecido. São como pegadas de um animal que não se conhece mais.

2 comentários:

  1. Para que fossem memórias, teríamos que recuperá-las do coração do esquecimento...

    ResponderExcluir